Keine exakte Übersetzung gefunden für حكومة ميركل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حكومة ميركل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It looks as if Merkel’s government today has adopted theposition of Germany’s Greens back then!
    ويبدو أن حكومة ميركل اليوم تتبنى نفس الموقف الذي تبناهالخُضر في ألمانيا آنذاك!
  • Germany’s response to the crisis was more than financial;it was symbolic of the Merkel government’s recognition of theprohibitive cost of a country exiting the eurozone.
    وكانت استجابة ألمانيا للأزمة أكثر من مجرد استجابة مالية؛ إذكانت رمزاً لإدراك حكومة ميركل للتكاليف الباهظة التي قد تترتب علىانسحاب إحدى الدول من منطقة اليورو.
  • Merkel’s government does not include Germany’s Greens, butthe Green ideology has become a widely shared national creed in Germany.
    إن حكومة ميركل لا تضم بين صفوفها أعضاء من حزب الخضرالألماني، ولكن إيديولوجية الخضر تحولت إلى عقيدة وطنية واسعة النطاقفي ألمانيا.
  • Chancellor Merkel insists that the BND has already identified the corrupt agents and contained the intelligence breach.
    رئيس الحكومة الألمانيّة (ميركل) يؤكّد على أن" "المخابرات الألمانيّة حددت العملاء الفاسدين "وأنّها احتوت الخرق الإستخباراتيّ"
  • When Merkel’s new government is in place, Germany willassume an even more important role in the pursuit of greater European integration – a process that will demand additionalsacrifices, including the ceding of national sovereignty.
    وعندما تستقر حكومة ميركل الجديدة، فإن ألمانيا سوف تضطلعبدور أكثر أهمية في ملاحقة المزيد من التكامل الأوروبي ــ وهي العمليةالتي ستتطلب تضحيات إضافية، بما في ذلك التنازل عن السيادةالوطنية.
  • The contradictory stance of Chancellor Angela Merkel’sgovernment was exacerbated by the transition from the grandcoalition during her first term to the current conservative/liberalcoalition.
    ولقد تفاقم الموقف المتناقض الذي تبنته حكومة المستشارةأنجيلا ميركل بفعل الانتقال من الائتلاف الأكبر أثناء ولايتها الأولىإلى الائتلاف المحافظ/الليبرالي الحالي.
  • In principle, of course, one should always assume thatforeign intelligence services attempt to listen in on othergovernments’ conversations. But it makes a big difference whethersuch activities are conducted by Russia or China, or by an allythat repeatedly emphasizes the importance of close transatlanticfriendship and cooperation.
    وكشخص عمل في حكومة ميركل من سنة 2009 الى سنة 2011 يجب اناعترف انني كنت مهملا في استخدام اجهزة الاتصال المتنقلة ومن حيثالمبدأ يجب على المرء بالطبع ان يفترض ان اجهزة الاستخبارات الاجنبيةستحاول الاستماع الى محادثات الحكومات الاخرى ولكن هناك فرق كبير لوكانت تلك النشاطات من عمل روسيا او الصين او حليف عادة ما يؤكد علىاهمية الصداقة والتعاون عبر الاطلسي .
  • Chancellor Angela Merkel’s coalition government withdrewfrom this agreement in 2010, but Fukushima forced the authoritiesto reconsider – and to permanently end the use of nuclearenergy.
    ولقد انسحبت حكومة المستشارة أنجيلا ميركل الائتلافية منالاتفاق في عام 2010، ولكن كارثة فوكوشيما أرغمت السلطات على إعادةالنظر في الأمر ــ وإنهاء استخدام الطاقة النووية بشكل دائم.
  • German Chancellor Angela Merkel’s government was the firstto overreact by deciding to close down all nuclear reactors in thecoming years – a radical move driven by domestic politics.
    فكانت حكومة المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل أول المبالغينفي ردة الفعل، فقررت إغلاق كل المفاعلات النووية في الأعوام المقبلة ـوهي الخطوة المتطرفة التي كانت مدفوعة بسياسات داخلية.
  • For starters, even if the current Christian Democratic Union ( CDU)- Free Democrat Party ( FDP) coalition forms the nextgovernment, Chancellor Angela Merkel could make longer-term andmore courageous decisions without having to worry about theimmediate electoral impact.
    فبادئ ذي بدء، حتى لو شكل الائتلاف الحالي بين الاتحادالديمقراطي المسيحي والحزب الديمقراطي الحر الحكومة التالية، فإنالمستشارة أنجيلا ميركل سوف يكون بوسعها أن تتخذ قرارات أبعد أمداًوأكثر شجاعة من دون تخوف أو قلق في ما يتصل بالتأثير المباشرللانتخابات.